30 de octubre de 2010

Attachez-Moi

Hace unos días estaba viendo la película francesa París 36 (Faubourg 36), es una película musical ambientada en los años anteriores a la segunda guerra mundial y trata sobre la gente de un barrio que está intentando sacar adelante un teatro que ha sido largo tiempo parte de su vida y que acaba abandonado y con la amenaza de ser destruido. Es una película sencilla y muy agradable de ver, si les gustaron películas como Amelie o Los Coristas se las recomiendo pues tiene el mismo tono.
En fin, la película está llena de bonitos números musicales, una de las canciones que cantan se llama Attachez Moi lo cual se traduce como Átame; aparte que me pareció una canción muy bonita, tiene una relación con el bondage pues es cantada por una chica que está recordando todas las cosas lindas que ha vivido y que está pidiendo que la amarren a todos esos recuerdos y cosas para que nunca la dejen. En lo personal me pareció muy bonito el relacionar a las ataduras con un  modo de conservar todo lo bueno que tenemos, eso hace ver al bondage como algo bonito y romántico que para mi es, más allá de toda fantasía, lo que debe ser.
Aparte de eso ver a la linda chica cantando la canción en la cual te está pidiendo que la ates fuertemente también resulta sugerente.

En la película el número musical es atractivo y tiene una coreografía donde la cantante y las bailarinas están usando lazos por todo el escenario, los cuales aunque nunca son usados para atar a nadie, si sugiere que son para ello. Estuve buscando el video de la canción pero no logré encontrarlo, lo único que obtuve fue la canción para que puedan oirla, si algún día consigo el video o si alguien lo tiene y puede mandármelo también se los compartiré.



También les dejo la letra de la canción interpretada por Nora Arnezeder y compuesta por Reinhardt Wagner

Un regard bleu, un regard noir
On a le cœur comme au départ
Mais attention qui sait, qui sait
l'amour c'est d'la ficelle mouillée
Bien sûr, bien sûr on vous invite
Sur le grand huit pour le grand tour
Mais y a tellement de mauvais types
que d'en haut comment crier "Au secours"

Refrain
A-Attachez, au cochon rouge feu de bois
A-Attachez, à la barbe à papa
Et si je suis attachez, par les lèvres à un baiser
à un très beau petit gars, surtout ne me détachez pas !

A-Attachez moi, au bras au soldat
A-Attachez moi, à l'odeur du nougat
Et si je suis engagée, par un monsieur distingué
Dans une valse à tout va, surtout ne me défaites pas !

Y a des maris, des assassins
Et des tout-seul avec leur chien
Y a des frappeurs qui font monter dans le boxeur, l'aiguille cassée
Et au milieu de la gran' Place,
Y en a deux, deux qui s'embrassent
Et tous ceux qui sont malheureux, regardent leurs souliers d'la peine aux yeux 

Bien sûr on perd, sur "vaut ce coup"
Sa chevalière, bague à dix sous
On voit des gens que l'on connait,
Et des parents tout étonnés
Et puis y en a qui matent les sacs,
Qui ont des pognes comme celles des macs
Alors d'ceux-là, je vous dis pas,
Faut faire un cercle, être à dix pas

Refrain
A-Attachez, au cochon rouge feu de bois
A-Attachez, à la barbe à papa
Et si je suis attachez, par les lèvres à un baiser
à un très beau petit gars, surtout ne me détachez pas !

A-Attachez moi, au bras au soldat
A-Attachez moi, à l'odeur du nougat
Et si je suis engagée, par un monsieur distingué
Dans une valse à tout va, surtout ne me défaites pas !


En español diría más o menos así:

Ojos azules, una mirada oscura
Era el corazón y la partida
Pero tenga cuidado, quién sabe, quién sabe
El amor es un listón húmedo
Claro, por supuesto que estás invitado
En la montaña rusa para el gran viaje
Pero tiene tantos chicos malosque en lo más alto gritan "Ayuda"

Átame a los cochinitos color rojo fuego
Átame al algodón de azúcar
Y si estoy atada por los labios con un beso
A un tipo muy agradable, yo no me quiero separar!Átame a el brazo del soldado
Átame con el olor de turrón
Y si estoy amarrada a un distinguido caballero
Bailaré un Vals y no querré ser desatada!
Y los maridos, los asesinos 
Y los que están solos con su perro
Y los golpes que aumentan en el boxeador, la aguja rota
En medio de el Gran Palacio
Hay dos jóvenes y dos besos
Y todos los que son infelices, miran sus zapatos con tristeza en sus ojos
Por supuesto que perder "es el golpe de Estado"
Su Dimes en anillo de sello
Ves a la gente que conocemos
Y los padres sorprendidos
Y luego están los de las bolsas matent,
Que son como proxenetas
Así que para todos ellos, digo que no,
Debe hacer un círculo, siendo diez pasos

Átame a los cochinitos color rojo fuego
Átame al algodón de azúcar
Y si estoy atada por los labios con un beso
A un tipo muy agradable, yo no me quiero separar!
Átame a el brazo del soldado
Átame con el olor de turrón
Y si estoy amarrada a un distinguido caballero
Bailaré un Vals y no querré ser desatada!

Es lo mejor que puedo obtener con mi nulo conocimiento del francés, si alguien tiene una mejor traducción la colocaré.
Saludos a todos y ojalá sean atadas a todas las cosas que disfrutan y a las personas que aman.

1 comentario:

  1. ¡Muchas gracias por la letra! Aunque si te soy sincera no creo para nada que haga referencia al bondage. Y no es que no me guste, es que creo que ese número musical hiciera esa referencia. Y los lazos, eran simple espectáculo, parte de la coreografía, sin ningún significado oculto. Y es normal que te pareciera sugerente, la chica es linda, pero sigo diciendo que no creo que hiciera esa referencia, no es una película para nada sexual.

    ResponderEliminar