29 de septiembre de 2010

Notas sobre la historia de ayer

Hola a todos, ya saben que la historia que publiqué ayer es una versión libre de otra que leí hace mucho tiempo, ahora hago unas aclaraciones de algunos cambios que hice.

La historia original estaba escrita en inglés, no recuerdo los nombres de los personajes ni de los lugares, así que me tomé la libertad de usar nombres en español para nombrar a las personas y las calles de modo que la historia ocurra en algún país de habla hispana, así cualquier lector puede imaginar que la historia ocurre en su propio país.

En la historia original la espía usa no dos, sino cinco calzones para amordazar a su primera víctima. Cosas similares he visto leyendo muchas historias, así que supongo a mucha gente le gusta eso, pero yo no comparto la obsesión de que al rellenar la boca de alguien para amordazarla haya que meter todo el material posible y dejarla a punto de reventar, muchas veces las descripciones del material usado en una mordaza es tan exagerado que me parece que es incluso anatómicamente imposible tener tantas cosas en la boca, como lo es en el caso de meterse cinco calzones. Para mi una mordaza debe de ser efectiva, pero también relatívamente cómoda, tener dos bragas en la boca ya meparece demasiado, para mi una sería lo ideal. Pero dejé que fueran dos para acercarme a lo que escribió el autor original y porque así la cantidad de material en la mordaza es más o menos similar al de las futuras víctimas del las que podrán leer más adelante. Si ustedes quieren imaginar que le metieron cinco calzones o tres o cuatro, adelante.

Finalmente, en la historia original el vibrador usado era sujetado sobre la vágina de la prisionera utilizando un paquete de vendajes el cual era atado en un complicado recorrido que pasaba por su pubis, su cintura y sus muslos. Cambié esto en primera porque el imaginarme los genitales de la víctima envueltos con tantas vendas como una momia no se me hacía atractivo. En segunda porque sujetar el vibrador así me parece es algo muy complicado aun con la complasencia de la cautiva, cosa que obviamente en este caso no existía. Y finalmente porque antes de escribir el capítulo hice una búsqueda en internet sobre vibradores y descubrí que en inglés existe el llamado "butterfly vibrator" o vibrador mariposa que está pensado específicamente para la anatomía femenina, y cuyo diseño permite la estimulación tanto del clítoris como de los labios. Este tipo de vibrador además tiene las correas que describo en mi historia y que permiten sujetarlo en su lugar dando a la usuaria la libertad de no ocupar sus manos para sostenerlo y de poder moverse libremente mientras lo utiliza. Me pareció lógico que las mujeres de la historia utilizaran este aparato pensado para ellas y no uno hecho para satisfacer fantasías masculinas y por eso lo use.

Fuera de estos detalles el resto de la historia está lo más apegado posible a la desaparecida versión original.

No hay comentarios:

Publicar un comentario